Apricity

The warmth of the Sun in winter.

Drown-Bring Me The Horizon

Music Video
Song Lyrics

What doesn't kill you makes you wish you were dead.

もがけばもがくほど死は近づいて来る

Got a hole in my soul, growing deeper and deeper.

心にあいてしまった穴がどんどん広がっていく

And I can't take one more moment of this silence.

この静寂はもう変えることができない

The loneliness is haunting me.

孤独感が俺にまとわりついて

And the weight of the world's getting harder to hold up.

周りからの圧にどんどん耐えられなくなっている

 

It comes in waves, I close my eyes.

それは波に乗って次々やってきて、じっと耐えるんだ

Hold my breath and let it bury me.

息を止めるから葬ってくれ

I'm not okay, and it's not alright.

そんなの本音じゃないし、大丈夫じゃない

Won't you drag the lake and bring me home again?

この湖から引きずり出して俺を元に戻してくれ

 

Who will fix me now? Dive in when I'm down?

誰がやってくれる? 死にかけている俺を見つけてくれる?

Save me from myself, don't let me drown.

気づいてくれ、俺を見捨てないでくれ

Who will make me fight? Drag me out alive?

誰が助けてくれる? 生きる希望を見出させてくれる?

Save me from myself, don't let me drown.

気づいてくれ、俺を見捨てないでくれ

 

What doesn't destroy you, leaves you broken instead.

何もしないままだと余計に壊れてしまう

Got a hole in my soul growing deeper and deeper.

心にあいてしまった穴がどんどん広がっていく

And I can't take one more moment of this silence.

この静寂はもう変えることができない

The loneliness is haunting me.

孤独感が俺にまとわりついて

And the weight of the world's getting harder to hold up.

周りからの圧にどんどん耐えられなくなっている

 

It comes in waves, I close my eyes.

それは波に乗って次々やってきて、じっと耐えるんだ

Hold my breath and let it bury me.

息を止めるから葬ってくれ

I'm not okay, and it's not alright

そんなの本音じゃないし、大丈夫じゃない

Won't you drag the lake and bring me home again?

この湖から引きずり出して俺を元に戻してくれ

 

Who will fix me now? Dive in when I'm down?

誰がやってくれる? 死にかけている俺を見つけてくれる?

Save me from myself, don't let me drown.

気づいてくれ、俺を見捨てないでくれ

Who will make me fight? Drag me out alive?

誰が助けてくれる? 生きる希望を見出させてくれる?

Save me from myself, don't let me drown.

気づいてくれ、俺を見捨てないでくれ

 

'Cause you know that I can't do this on my own.

わかるだろ、もう自分では対処しきれないんだ

(Woah oh oh oh)

'Cause you know that I can't do this on my own.

わかるだろ、もう自分では対処しきれないんだ

(Woah oh oh oh)

'Cause you know that I can't do this on my own.

もう自分ではどうすることもできないんだよ

(Woah oh oh oh)

('Cause you know that I can't do this on my own.)

 

Who will fix me now?

誰か助けてくれ

Who will fix me now?

誰か助けてくれ

Who will fix me now? Dive in when I'm down?

誰が俺を見つけてくれる? 死にかけている俺を助けてくれる?

Save me from myself, don't let me drown.

気づいてくれ、俺を見捨てないでくれ

ひとこと

鬱は心の癌です。その苦しみは理解されがたいと同時に多くをもの奪います。

人の心を治すのは誰かの心です。もしあなたの周りに苦しんでいる人がいるのなら、ただ生きるだけでとても辛く頑張っている事を知って下さい。無暗に励まさず、そっと寄り添い支えてあげて下さい。